ΟΙ ΦΥΛΑΚΕΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ

.

.

Οι φυλακές στο Βυζάντιο
.
Ωσάν κολάζοντ’ οι ψυχές εκεί στον κάτω κόσμον, έτσι κολάζει ή φυλακή τούς ζωντανούς ανθρώπους».
Μέ τούς σύντομους αυτούς στίχους ό Βυζαντινός ποιητής Στέφανος Σαχλίκης έδωσε, μέ τόν πιό ζωντανό ίσως τρόπο, όλο το δράμα καί την δυστυχία τών ανθρώπων, πού είχαν την ατυχία να φυλακισθούν, άλλος δίκαια καί άλλος άδικα, στους μακρούς χρόνους υπάρξεως τής Μεσαιωνικής Ελληνικής Πολιτείας. Είναι αλήθεια, πώς ή φυλάκισις, εν σχέσει μέ άλλες ποινές, όπως ή θανάτωσις, ή τύφλωσις, ή χειροκοπία κ.λπ., ήταν ή ελαφρότερη, αλλά, κάτω από τις συνθήκες που διαβιούσαν οι κατάδικοι τής εποχής, καταντούσε αληθινά αβάσταχτο μαρτύριο, το οποίο καί ό πιό στυγνός εγκληματίας μόλις κατόρθωνε να υποφέρη.
Φυλακές, τις οποίες οι Βυζαντινοί πρόγονοί μας ονόμαζαν καί ειρκτές καί δεσμωτήρια καί δεσμοφυλακεία, υπήρχαν στις σπουδαιότερες πόλεις όλόκληρης τής αυτοκρατορίας. Οι πιό γνωστές όμως, μνημονευόμενες άπό πολλούς συγγραφείς, αναφέρονται στην Κωνσταντινούπολι. Μετά την μεταφορά τής πρωτευούσης τού κράτους στην πόλι τού Βύζαντα, υπήρχαν εκεί φυλακές στο λεγόμενο Στρατήγειο. Οι φυλακές εκείνες λειτούργησαν ως τούς χρόνους τής βασιλείας τού Φωκά. Τότε, αναφέρει ό χρονογράφος Θεοφάνης, ή χήρα Πατρικία Μαίρη, έπειτα από μιά επίσκεψί της στα απαίσια εκείνα κτίρια, στα όποία είδε τούς φυλακισμένους να βασανίζωνται από το σκοτάδι καί την δυσοσμία, αποφάσισε να δωρήση το σπίτι της στόν αυτοκράτορα Φωκά, μέ την παράκλησι να μετατραπή σέ φυλακή, πράγμα πού έγινε. Η φυλακή αυτή, που βρισκόταν κοντά στόν Άγιο Διομήδη, ήταν γνωστή έκτοτε καί ως Πραιτώριον. Γενικά, όμως, φυλακές μέ την σημερινή έννοια τού όρου, δεν υπήρχαν στην Κωνσταντινούπολι. Γιά τόν εγκλεισμό τών καταδίκων χρησιμοποιούνταν, εκτός τών ορισμένων οικοδομημάτων, καί οι πύργοι τών τειχών καί μερικά μοναστήρια…
.
.
Η συνέχεια ΕΔΩ
.
.
.

Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΘΡΑΚΩΝ

 

.

.

Οι ιστορικοί και εν γένει οι συγγραφείς της κλασικής εποχής και των Μακεδονικών χρόνων είχον την γνώμην, ότι οι Θράκες ωμιλούσαν βάρβαρον γλώσσαν, η οποία δηλαδή ουδεμίαν συγγένειαν και σχέσιν είχε με την Έλληνικήν. Το βέβαιον όμως είνε, ότι οι Θράκες, «ως ανήκοντες εις τον “Αριον κορμόν, ωμιλούσαν γλώσσαν, η οποία δεν ήτο μεν ομοία κατά τους γραμματικούς τύπους με την τόσον πολύ διαπλασθείσαν και εξελιχθείσαν Έλληνικήν και μάλιστα την Ίωνικήν και Άττικήν διάλεκτον, εξηκολούθει όμως κατά την βάσιν και κατ’ ουσίαν—διατελούσα εις την πρωτογενή μορφήν της— να είνε συγγενής προς την Έλληνικήν.
Και ενώ Θράκες και Έλληνες κατά τους ποοομηρικούς χρόνους συνεννοούντο γλωσσικώς έχοντες μόνον διαλεκτικήν διαψοράν αναμεταξύ των την οποίαν—βαθυτέραν ίσως—είχον προς άλληλα τα Ελληνικά φύλα και κατά την κλασικήν εποχήν, βραδύτερον η γλωσσική μεταξύ Θρακών και Ελλήνων συνεννόησις κατέστη αδύνατος δια τον απλούστατον λόγον, ότι η μεν Θρακική γλώσσα παρέμεινε τυπική, εντελώς άτεχνος, ανεπεξέργαστος και οποία ήτο αρχικώς πρωτόγονος εις την μορφήν και τους τύπους της, η δε Ελληνική εξελίχθη και διαπλάσθη εις πλουσιωτάτους τύπους και ποικιλίαν άφθαστον μορφής, εις δύναμιν έντονον εκφράσεως και διατυπώσεως, εις κάλλος και πλαστικότητα, όσον ουδεμία άλλη γλώσσα.
Έν γένει δε οι αρχαίοι διετέλουν εις πλήρη άγνοιαν των τοιούτων ζητημάτων εθνολογικής ή γλωσσολογικής φύσεως, τα οποία επρόβαλον πάντοτε εις αυτούς ως προβλήματα ή μάλλον ως αινίγματα, τα οποία κατά τους νεωτέρους μόνον χρόνους εξηγήθησαν δια της συγκριτικής γλωσσολογίας.
.
.
Η συνέχεια ΕΔΩ
.
.
.

ΑΓΩΝΙΣΤΕΣ ΤΟΥ ’21 – ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΡΑΪΣΚΑΚΗΣ

.

Ημιτελές σκίτσο τού Καραϊσκάκη, σχεδιασμένο από τον Κρατσάιζεν, λίγο πριν από τη μάχη του Αναλάτου. Δεν ολοκληρώθηκε λόγω του θανάτου του ήρωα.

.

……….Σπουδαίος στρατιωτικός, ηγέτης της Επανάστασης. Γεννήθηκε στο μοναστήρι του Αγίου Γεωργίου στο χωριό Μαυρομάτι (κατ᾿ άλλους στο Μουζάκι) Καρδίτσας και ήταν γιὸς της καλόγριας Ζωής Ντιμισκή και του αρματολού Δημήτρη Καραΐσκου. Συνέχεια ανάγνωσης ΑΓΩΝΙΣΤΕΣ ΤΟΥ ’21 – ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΡΑΪΣΚΑΚΗΣ

ΠΑΣΧΑΛΙΝΑ ΕΘΙΜΑ ΤΩΝ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ

.

.

ΚΕΡΚΥΡΑ

.

Την Κυριακή των Βαΐων, στις 11 το πρωί, γίνεται η Λιτανεία του Σεπτού Σκηνώματος του Αγίου Σπυρίδωνα. Είναι μία Λιτανεία που γίνεται από το 1630 σε ανάμνηση της απαλλαγής του νησιού από την φοβερή αρρώστια της πανώλης που το 1629 θέρισε τους Κερκυραίους. Η Λιτανεία αυτή είναι η πιο μεγάλη του νησιού, παίρνουν δε μέρος και οι 14 Φιλαρμονικές του νησιού.
Την Μ. Παρασκευή στις 4μ.μ. ξεκινά από την εκκλησία του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο, ο Επιβλητικός Επιτάφιος. Μέχρι της 9.30 το βράδυ, από κάθε εκκλησία βγαίνει ο Επιτάφιος με την απαραίτητη μπάντα της κάθε ενορίας, τις χορωδίες, τους πιστούς. Τελευταίος βγαίνει ο επιτάφιος της Μητρόπολης. Μεγαλοπρεπέστατος με τις φιλαρμονικές να παίζουν πένθιμη μουσική, όπως το Adagio του Albignoni. Τον συνοδεύουν ο ιερός κλήρος, η μεγάλη χορωδία της Μητρόπολης και οι αρχές του νησιού. Η πραγματοποίηση τεχνητού σεισμού αποτελεί παράδοση για τον Ιερό Ναό της Παναγίας των Ξένων. Γίνεται το πρωί του Μ. Σαββάτου στις 06.00 (στο τέλος του Απόστολου). Αποτελεί δε αναπαράσταση του σεισμού που περιγράφεται στο Ιερό Ευαγγέλιο, σαν επακόλουθο-θριαμβικό γεγονός της Αναστάσεως του Κυρίου.
.
.
Η συνέχεια ΕΔΩ
.
.
.

Διά βίου παλιναίρετοι…

Γράφει ο Αθανάσιος Τσακνάκης

.

.
Τέσσερις μήνες ζοφερού βίου έχει συμπληρώσει ο πρόσφατος εμπαιγμός εις βάρος των αδιόριστων Καθηγητών Ιταλικής Γλώσσας εκ μέρους τού Υπουργείου Παιδείας. Ο λεγόμενος «εξορθολογισμός» των δαπανών γιά την Παιδεία, ο οποίος προβλέπει την ιστορικά, κοινωνικά και γλωσσολογικά αδικαιολόγητη διδασκαλία τής τουρκικής γλώσσας στους Έλληνες Πομάκους, αδιαφορεί προκλητικά γιά την διδασκαλία τής ιταλικής γλώσσας στα Ελληνόπουλα τής Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, τα οποία επέλεξαν ελεύθερα την ιταλική ως δεύτερη ξένη γλώσσα, σύμφωνα με το δικαίωμα που τους παρέχει το ίδιο το Υπουργείο Παιδείας, κατά τα πρότυπα τής Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνέχεια ανάγνωσης Διά βίου παλιναίρετοι…

Ἑλληνικό Ἡμερολόγιο-Ἑλληνοϊστορεῖν