Δημιουργία τού Γάλλου ζωγράφου Ζαν Λεόν Ζερόμ (Jean-Léon Gérôme) με θέμα τον Έλληνα φιλόσοφο.
.
Αθανάσιος Α. Τσακνάκης
Θεολόγος – Φιλόλογος
.
Ερασινώδυνα Ανάλεκτα
Διατριβή Α΄
.
……….Τα «Ερασινώδυνα Ανάλεκτα» φιλοδοξούν να αποτελέσουν μία συλλογή από λιγότερο γνωστά στο ευρύ κοινό, εκλεκτά κείμενα, κυρίως τής Ελληνικής, τής Λατινικής, τής Ιταλικής, τής Ισπανικής και τής Πορτογαλικής Γραμματείας, μεταφρασμένα – όπου κρίνεται απαραίτητο – ή μεταγλωττισμένα, αναλόγως, στην νέα ελληνική γλώσσα, και εμπλουτισμένα με κατατοπιστικές εισαγωγές, διευκρινιστικά σχόλια και βοηθητικά παραρτήματα. Συνέχεια ανάγνωσης ΕΡΑΣΙΝΩΔΥΝΑ ΑΝΑΛΕΚΤΑ – ΔΙΟΓΕΝΗΣ Ο ΚΥΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΔΙΩΝ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ – «ΙΣΘΜΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ»→
……….Ανάμεσα στα πρωτότυπα και πολύ ενδιαφέροντα Διηγήματά («Cuentos») του, ο Ισπανός συγγραφέας Λεοπόλδος Άλας («Leopoldo Alas») συμπεριλαμβάνει και το σύντομο, διασκεδαστικό, φιλοσοφικό κείμενο, που επιγράφεται Ο πετεινός τού Σωκράτη («El gallo de Sócrates»). Συνέχεια ανάγνωσης ΛΕΟΠΟΛΔΟΣ ΑΛΑΣ- «Ο ΠΕΤΕΙΝΟΣ ΤΟΥ ΣΩΚΡΑΤΗ»→
«Η Σαπφώ ακούει καθώς ο ποιητής Αλκαίος παίζει κιθάρα στο νησί τής Λέσβου». Δημιουργία τού Σερ Λώρενς Άλμα-Τάντεμα. (Sappho and her companions listening as the poet Alcaeus plays a kithara on the island of Lesbos (Mytilene). Lourens Alma Tadema).
Μεταξύ των καλουμένων «ελασσόνων» σωκρατικών διαλόγων τού Πλάτωνα, ξεχωριστή θέση κατέχει ο «Ίων», ο αρχαιότερος από τους διαλόγους τού μεγάλου φιλοσόφου και μάλλον ο μοναδικός που γράφτηκε πριν από τον θάνατο τού διδασκάλου του, Σωκράτη. Στις γραμμές του αναζητείται η φύση τής ποιητικής έμπνευσης, η βαθύτερη αιτία τής ποιητικής δημιουργίας, και πραγματοποιείται μία επιτυχής προσπάθεια ψυχολογικής προσέγγισης των ραψωδών. Ο μεγάλος Αθηναίος φιλόσοφος Σωκράτης και ο διάσημος Εφέσιος ραψωδός Ίων, αποπειρώνται να απαντήσουν σ’ ένα βασικό ερώτημα: η ποιητική δημιουργία είναι αποτέλεσμα κάποιας συγκεκριμένης «τεχνικής» ή γέννημα τής θεϊκής «έμπνευσης»; Συνέχεια ανάγνωσης Π Λ Α Τ Ω Ν Ι Κ Ο Ι Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Ι – Ι Ω Ν→
Ναός τού Διός, 6η Ανατολική Μετόπη. Στην τελευταία μετόπη τής Ανατολικής πλευράς, εικονίζεται ο Ηρακλής που καθαρίζει τους στάβλους τού Αυγεία. Η Αθηνά, με περικεφαλαία και ασπίδα, δείχνει με το δόρυ της σε ποιό σημείο έπρεπε ο Ηρακλής να σκάψει αυλάκι, γιά να ενώσει τους ποταμούς Πηνειό και Αλφειό, με τα νερά των οποίων θα παρασυρόταν η κόπρος από τους στάβλους τού Αυγεία.
[…]Στην «ταλαπείρια» εποχή μας, η οποία επιδεικτικά και προς δική της φθορά και καταστροφή και καταισχύνη αγνοεί ότι «το αγαθό και το ευχάριστο έχουν διαφορετική φύση μεταξύ τους» (Πλάτων, Φίληβος, 60b), καθώς και ότι «συμφέρον είναι ό, τι οδηγεί στο αγαθό» (Πλάτων, Όροι, 414e), η Αρετή και η Κακία, όταν «κατά τύχη» εντοπιστούν, δεν αναγνωρίζονται ως μεταξύ τους παντελώς αντίθετες έννοιες και ως αντίρροπες δυνάμεις, ενώ η Τύχη – μοναδική αιτία όσων συμβαίνουν στην ζωή των ηλίθιων όντων – ύπουλα και υστερόβουλα χρησιμοποιείται γιά να δικαιολογήσει τις ανθρώπινες ενέργειες, όπως ακριβώς συμβαίνει στον βίο των περισσότερων ζώων, και μάλιστα των άγριων θηρίων, ο οποίος φαίνεται να αποτελεί προσιτό υπόδειγμα και ικανοποιητικό πρότυπο των σύγχρονων «απελευθερωμένων και εκσυγχρονισμένων» κοινωνιών. Συνέχεια ανάγνωσης Π Λ Ο Υ Τ Α Ρ Χ Ο Σ – Αρετή, Κακία, Τύχη→
Το πολυσέλιδο «Ανθολόγιο» τού Ιωάννη Στοβαίου φέρει την ονομασία «Εκλογές, Αποφθέγματα, Υποθήκες» και αποτελείται από τέσσερα βιβλία, τα οποία περιέχουν εκλεκτά αποσπάσματα από έργα ποιητών, θεολόγων, φιλοσόφων, ιστορικών και ρητόρων τής αρχαιότητας και των ελληνιστικών χρόνων, καλύπτοντας μία χρονική περίοδο περίπου δώδεκα αιώνων.[…] Συνέχεια ανάγνωσης ΒΙΒΛΙΟ – ΙΩΑΝΝΗΣ ΣΤΟΒΑΙΟΣ «ΠΕΡΙ ΑΡΕΤΗΣ»→
……….Τα «Ερασινώδυνα Ανάλεκτα» φιλοδοξούν να αποτελέσουν μία συλλογή από λιγότερο γνωστά στο ευρύ κοινό, εκλεκτά κείμενα, κυρίως τής Ελληνικής, τής Λατινικής, τής Ιταλικής, τής Ισπανικής και τής Πορτογαλικής Γραμματείας, μεταφρασμένα – όπου κρίνεται απαραίτητο – ή μεταγλωττισμένα, αναλόγως, στην νέα ελληνική γλώσσα, και εμπλουτισμένα με κατατοπιστικές εισαγωγές, διευκρινιστικά σχόλια και βοηθητικά παραρτήματα. Σκοπός τους είναι η τέρψη των αναγνωστών, αλλά και η αφύπνιση τής διάνοιάς τους, η γνωριμία των Ελλήνων και των ελληνομαθών με τον πλούτο τού ευρωπαϊκού μεσογειακού πνεύματος, αλλά και η έμπρακτη αποδόμηση τής υστερόβουλης θεωρίας περί τού «ανεπίκαιρου» ή «δυσπρόσιτου» χαρακτήρα αυτών των κειμένων. Η ηλεκτρονική ή έντυπη αναπαραγωγή και διάδοσή τους, καθώς και η τυχόν μετάφρασή τους σε άλλες γλώσσες, επιτρέπεται υπό τον απαρέγκλιτο όρο τής αυστηρής διατήρησης τής απόλυτης ακεραιότητας τού περιεχομένου των Διατριβών. Συνέχεια ανάγνωσης ΕΡΑΣΙΝΩΔΥΝΑ ΑΝΑΛΕΚΤΑ-ΔΗΜΟΚΡΙΤΟΣ Ο ΑΒΔΗΡΙΤΗΣ-«ΕΥΘΥΜΙΑ» [ΜΙΑ ΒΑΣΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΗΘΙΚΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΤΟΥ, ΘΕΜΕΛΙΟ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ]→